How to Transcribe and Translate Long YouTube Videos | Happy Scribe Tutorial

Feisworld Media
19 Sept 202209:04

TLDRThis tutorial video by Happy Scribe guides viewers on how to transcribe and translate long YouTube videos effectively. The speaker shares personal experience using Happy Scribe for podcasts and YouTube videos, praising its accuracy, user-friendly interface, and competitive pricing. The video demonstrates the step-by-step process of uploading a video file, editing transcriptions, and translating them into Mandarin Chinese. It also addresses the issue of incomplete automatic translations on YouTube live streams. The tutorial covers machine-generated translations, the option for human verification for high-accuracy needs, and the convenience of downloading SRT files for uploading back to YouTube. The speaker emphasizes the importance of accurate English transcriptions for better translation quality and suggests considering human verification even with a tight budget. The video concludes by encouraging creators to translate their content to reach a broader audience and learn new things.

Takeaways

  • 🎬 The video is a tutorial on how to use Happy Scribe for transcribing and translating YouTube videos.
  • 🔍 The author recommends Happy Scribe over YouTube's built-in transcription and translation due to better accuracy and experience.
  • 📈 Happy Scribe offers both machine translation and human-verified services, with the latter being recommended for high-accuracy needs like medical or political projects.
  • 💻 The user interface of Happy Scribe is easy to use, allowing for direct edits to transcriptions and translations.
  • 📚 The tutorial covers uploading a file, organizing it, and connecting it to a YouTube channel for transcription and translation.
  • ⏱️ Happy Scribe's pricing starts at $0.20 per minute after a free trial for automatic transcription and translation services.
  • 📝 The process includes checking the English transcription for accuracy and making necessary edits, especially for proper nouns.
  • 🌐 The video demonstrates translating the transcription into Mandarin Chinese, highlighting the speed and quality of the translation.
  • 🖥️ After translation, users can download the file with the translated subtitles (SRT format) and upload it back to YouTube.
  • 🔄 The tutorial also addresses a common issue with YouTube's live stream automatic translation, which often fails to translate the entire video.
  • 📈 The author suggests considering human verification for English transcriptions even with a limited budget to improve translation quality.
  • 📢 The video concludes with a call to action to encourage creators to translate their content to reach a wider audience and learn from the process.

Q & A

  • What is the name of the third-party transcription and translation service recommended in the video?

    -The recommended third-party service is Happy Scribe.

  • Why might someone choose Happy Scribe over YouTube's built-in transcription or translation options?

    -One might choose Happy Scribe because it offers highly accurate transcription and translation services, a user-friendly interface, and the option for human verification, which can be crucial for projects requiring high accuracy.

  • What is the pricing for Happy Scribe's automatic transcription and translation services?

    -The pricing for Happy Scribe's automatic transcription and translation services is 20 cents per minute, with a free trial available.

  • How does Happy Scribe handle the translation of proper nouns?

    -Happy Scribe allows users to manually edit the transcription to correct proper nouns and other specific terms that might not be accurately translated by the machine.

  • What is the process for uploading a video file to Happy Scribe for transcription and translation?

    -To upload a video file, one logs into their Happy Scribe account, selects 'upload a new file,' and then organizes the file as needed within the platform.

  • How long does it typically take for Happy Scribe to transcribe and translate a video?

    -The time it takes can vary, but the video mentions it took about 15-20 minutes for a one-hour video, which includes uploading and transcribing time.

  • What are the options for using the translated content from Happy Scribe?

    -Users can download the translated content as subtitles (SRT files), burn the subtitles into the video file, or upload the video with the embedded translations back to platforms like YouTube or Vimeo.

  • How does one add a new language to the subtitles of a YouTube video using the SRT file from Happy Scribe?

    -After navigating to the video on YouTube, one goes to the studio settings, finds the specific episode, and under the 'Subtitles' section, clicks 'Add a language,' selects the desired language, and then uploads the SRT file.

  • What is the recommended approach if the budget is limited for foreign translations?

    -The video suggests getting human verifications on English transcriptions, which is usually about a dollar a minute, as a cost-effective way to ensure accuracy in translations.

  • Why is it important to ensure the accuracy of the English transcription before translation?

    -Any mistakes in the English transcription can significantly worsen the quality of the translation, as the translation is based on the accuracy of the original text.

  • How does the presenter suggest viewers engage with the content if they find it helpful?

    -The presenter encourages viewers to subscribe to the channel and look out for the relaunch of their main website, Faceworld.com, where they can document and learn from the process of transitioning from Squarespace to WordPress.

  • What is the purpose of the video according to the presenter?

    -The purpose of the video is to show creators how to easily create different language versions of their content using Happy Scribe, with the goal of reaching a wider audience and fostering learning and growth.

Outlines

00:00

😀 Introduction to Happy Scribe for Video Transcription and Translation

The speaker introduces Happy Scribe as a third-party service for transcription and translation of YouTube videos, which they have been using for years for their podcasts and YouTube videos. They highlight the service's user-friendly interface, high accuracy, and competitive pricing, starting at 20 cents per minute after a free trial. The video aims to guide viewers step by step on how to use Happy Scribe to translate YouTube videos into a desired language, addressing a personal issue they faced with YouTube's automatic translation during a live stream. The speaker also mentions the option for machine-generated translations or human-verified translations for higher accuracy in sensitive fields like medical or political projects.

05:01

😀 Demonstrating Happy Scribe's Usage and Uploading Translated Subtitles to YouTube

The speaker demonstrates how to use Happy Scribe by uploading a file, in this case, a live stream video from their YouTube channel. They show the process of checking the English transcription for accuracy and using the vocabulary feature to correct specific terms. The video then illustrates how to translate the transcription into Simplified Chinese, emphasizing the speed and quality of the machine translation. After translation, the speaker guides viewers on how to download the translated subtitles in SRT format and upload them back to YouTube to add a new language to their video. They also discuss the importance of accurate English transcription for better translation quality and suggest considering human verification for English transcriptions to ensure the best results. The video concludes with a test of the uploaded Chinese subtitles on YouTube and an encouragement for creators to consider translations to reach a wider audience.

Mindmap

Keywords

💡YouTube Transcription

YouTube Transcription refers to the process of converting spoken language from video content into written text. In the context of the video, it is a feature that the narrator is not entirely satisfied with, leading them to recommend a third-party service called Happy Scribe for more accurate transcriptions.

💡YouTube Translation

YouTube Translation involves converting the text or spoken language from one language to another, making content accessible to a wider audience. The video discusses the limitations of YouTube's built-in translation feature and how Happy Scribe can provide a more reliable translation service.

💡Happy Scribe

Happy Scribe is a third-party service that offers transcription and translation services. The narrator has been using it for years for their podcasts and YouTube videos, praising its accuracy, user interface, and pricing. It is highlighted as a solution for better transcription and translation needs beyond what YouTube provides.

💡Machine Translation

Machine Translation is the process where a computer program automatically translates text or speech from one language to another. The video mentions that Happy Scribe offers machine-generated translations, which are sufficient for the narrator's creative interviews, emphasizing the speed and convenience of this method.

💡Human Verified

Human Verified refers to the service where a human translator checks and corrects machine-generated translations to ensure accuracy. The video suggests that this service is crucial for projects where precision is paramount, such as medical or political content, and it is offered by Happy Scribe as an option.

💡User Interface

User Interface (UI) is the space where interactions between users and a digital device occur, including the design of the layout and the commands the user employs. The narrator appreciates Happy Scribe's easy-to-use UI, which allows them to make edits to the transcriptions and translations as needed.

💡Proper Nouns

Proper Nouns are specific names for unique entities such as people, places, or organizations. The video script mentions the importance of editing proper nouns in transcriptions to ensure accuracy, as they are often mistranslated by automated systems.

💡Live Stream

A Live Stream is a real-time, continuous transmission of video and audio over the internet. The narrator discusses an issue with YouTube's automatic translation during a live stream, which was resolved by using Happy Scribe's services to translate the entire stream into Mandarin Chinese.

💡SRT Files

SRT Files are a type of subtitle file format used to include timed subtitles in video playback. The video demonstrates how to download SRT files from Happy Scribe and upload them to YouTube to provide subtitles in different languages, enhancing accessibility for viewers.

💡Closed Captions (CC)

Closed Captions (CC) are text displayed on video content that can be turned on or off by the viewer, providing a transcript of the audio. The video instructs viewers on how to activate CC and select the desired language for subtitles, which is crucial for accessing the translated content on YouTube.

💡Content Exposure

Content Exposure refers to the strategy of making content available to as many people as possible, often by translating it into various languages. The video's theme revolves around using translation services to increase the reach and impact of the narrator's content.

Highlights

The video provides a tutorial on how to transcribe and translate long YouTube videos using Happy Scribe.

Happy Scribe is recommended for its good experience, pricing, and highly accurate transcription and translation services.

The speaker has been using Happy Scribe for years for podcasts and YouTube videos.

Happy Scribe offers both machine translation and human-verified transcriptions.

For large projects like medical or political, human-verified services are recommended for accuracy.

Machine transcriptions and translations are considered sufficient for creative interviews.

Happy Scribe has an easy-to-use user interface for making edits to transcriptions.

The video demonstrates uploading a file to Happy Scribe and organizing it.

The transcription and translation process includes uploading from YouTube and transcribing the content.

Happy Scribe allows users to add custom vocabulary for more accurate transcriptions.

The translation process is fast due to prior processing of the transcription.

Users can correct any errors in the translation within the Happy Scribe interface.

The translated content can be downloaded as subtitles or burned into the video file.

SRT files are standard for uploading translated subtitles back to YouTube.

The video shows how to add a new language and upload the translated SRT file to YouTube.

Machine transcription errors can negatively impact the quality of the translation.

Human verification of English transcriptions is suggested for a more accurate translation, even with a small budget.

The video concludes with a demonstration of how to publish the translated video on YouTube and test the subtitles.

The speaker encourages creators to consider translations to reach a wider audience and learn something new.